鳳仙花の花は 爪先を染めて
親の意見は 肝に染めよ
夜はらす舟や にぬふぁ星見あてぃ
我なちぇる親や 我どぅみあてぃぬ覚めて
天に群れる星は 数えられるが
親の真心には かぎりがない
Just as my fingernails are stained with the pigment from balsam flowers,
My heart is painted with the teachings of my parents.
Just as ships that run in the night are guided to safety by the North star,
I am guided by my parents who gave birth to me and watch over me.
Although the stars in the sky are countable,
The teachings of my parents are not.
Comp. Okinawan folk song